دلهره های یک سایکوتیک

«بهترین شعرهایی که خوانده‌ام»

دلهره های یک سایکوتیک

«بهترین شعرهایی که خوانده‌ام»

Nathalie Cardone - Commandante Che Guevara


شعر و  آهنگ   Commandante Che Guevara   از  Nathalie Cardone  

 

 

Aprendimos a quererte

Desde la historica altura

به دوست داشتنت خو گرفته‌ایم

پس از آن فراز تاریخی


Donde el sol de tu bravura

Le puso un cerco a la muerte

آنجا که خورشید شهامتت

مرگ را به زانو درآورد


Aquí se queda la clara

La entrañable transparencia

اینجا از وجود عزیز تو

روشن است


De tu querida presencia

Comandante Che Guevara

و عطوفتی زلال به جای مانده است

فرمانده چه گوارا


Vienes quemando la brisa

Con soles de primavera

دستهای قوی  و  پُرافتخارت

به تاریخ شلیک می‌کنند


Para plantar la bandera

Con la luz de tu sonrisa

آنگاه که تمامی سانتاکلارا

برای دیدنت از خواب برخاسته است


Aquí se queda la clara

La entrañable transparencia

اینجا از وجود عزیز تو

روشن است


De tu querida presencia

Comandante Che Guevara

و عطوفتی زلال به جای مانده است

فرمانده چه گوارا


Como revolucionario

Que conducía nueva empresa

می‌آیی و با خورشیدهای بهاری

نسیم را به آتش می‌کشی


Donde espera la firmesa

De tu brazo libertario

تا با شعله‌ی لبخندت

پرچمی برافرازی


Aquí se queda la clara

La entrañable transparencia

اینجا از وجود عزیز تو

روشن است


De tu querida presencia

Comandante Che Guevara

و عطوفتی زلال به جای مانده است

فرمانده چه گوارا


Seguiremos adelante

Como junto a tí seguimos

Y con Fidel te decimos

Hasta siempre Comandante

از پی تو می‌آییم

چنانکه دوشادوش تو می‌آمدیم

و همراه با  “فیدل”  تو را می‌گوییم:

“بدرود، فرمانده!”


Aquí se queda la clara

La entrañable transparencia

اینجا از وجود عزیز تو

روشن است


De tu querida presencia

Comandante Che Guevara

و عطوفتی زلال به جای مانده است

فرمانده چه گوارا



لینک دانلـود:

http://s1.picofile.com/file/8227621650/Nathalie_Cardone_Commandante_Che_Guevara.mp3.html




+پی نوشت:

در شبی که مردم پاریس هم درکنار باقی مردم مظلوم دنیا خصوصا خاورمیانه قرار گرفتند و تاوان غفلت و خیانت سیاستمداران سرمایه پرست جهانی را پس میدهند،

ترانه " بدرود فرمانده"  به یادِ "ارنستو چه گوارا" چریک انقلابی امریکای لاتین و انقلاب کوبا که در دهه هفتاد میلادی به نمادی از مبارزه حتی برای جنبش روشنفکری فرانسه تبدیل شده بود و مورد حمایت اندیشمندانی چون  "ژان پل سارتر"  قرار گرفت.

این آهنگ را  "ناتالی کاردونه"  هنرپیشه و آوازخوان فرانسوی، به یاد " چه گوارا"  خوانده است، اصل ترانه را آهنگساز کوبائی  "کارلوس پابلیو" سروده و اشاره ای دارد به نامه ی خداحافظی چه گوارا هنگام ترک کوبا... صدا و جمله ی معروف چه گوارا  «تا پیروزی برای همیشه»  در این اجرا آمده است.





نظرات 1 + ارسال نظر
omid جمعه 21 اسفند 1394 ساعت 14:12

عالی بود

برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد